鹧鸪天·桂花
宋代 / 李清照
古诗原文
暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。何须浅碧深红色,自是花中第一流。(深红 一作:轻)
梅定妒,菊应羞,画阑开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。(阑 通:栏)
译文翻译
淡黄色的桂花,并不鲜艳,但体态轻盈。于幽静之处,不惹人注意,只留给人香味。不需要具有名花的红碧颜色。桂花色淡香浓,应属最好的。
(和桂花相比)梅花一定妒嫉,菊花自当羞惭。桂花是秋天里百花之首,天经地义。可憾屈原对桂花不太了解,太没有情意了。不然,他在《离骚》中赞美那么多花,为什么没有提到桂花呢?
注释解释
鹧鸪天:词牌名。
“画阑”句:化用李贺《金铜仙人辞汉歌》的“画栏桂树悬秋香”之句意,谓桂花为中秋时节首屈一指的花木。
“骚人”二句:取意于陈与义《清平乐·木犀》的“楚人未识孤妍,《离骚》遗恨千年”之句意。“骚人”、“楚人”均指屈原。可煞:疑问词,犹可是。情思:情意。何事:为何。此二句意谓《离骚》多载花木名称而未及桂花。
创作背景
此词作于建中靖国(1101年)之后,作者与丈夫赵明诚居住青州之时。由于北宋末年党争的牵累,李清照的公公赵挺之死后,她曾随丈夫屏居乡里约一年之久。他们攻读而忘名,自乐而远利,双双沉醉于美好、和谐的艺术天地中。此词就是在这种背景下创作的。
今日推荐
- 菩萨蛮·归鸿声断残云碧[宋] 李清照
- 多丽·咏白菊宋代 / 李清照
- 凤凰台上忆吹箫·香冷金猊[宋] 李清照
- 永遇乐[宋] 李清照
- 行香子·七夕[宋] 李清照
- 减字木兰花[宋] 李清照
- 如梦令·常记溪亭日暮[宋] 李清照
- 浯溪中兴颂诗和张文潜二首宋代 / 李清照
- 孤雁儿·藤床纸帐朝眠起[宋] 李清照
- 一剪梅·红藕香残玉簟秋[宋] 李清照